《2015年高中英語疑難探究 live to do something究竟是什么意思?素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《2015年高中英語疑難探究 live to do something究竟是什么意思?素材(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、live to do something究竟是什么意思?
有網(wǎng)友問:She knew that she would live to regret this decision. 這個句子出自《牛津英語搭配詞典》,意為“她知道自己會希望不曾作出這個決定?!闭垎枺簂ive to regret this decision是怎么回事?
在英語學習中,讀者經(jīng)常會遇到以下句子:
1. She knew that she would live to regret this decision. 她知道自己會希望不曾作出這個決定。
2. If we don’t act now, we’ll live to
2、 regret it. 如果我們現(xiàn)在不采取行動,以后會后悔的。
3. Haskell did not live to discover the deception. 哈斯克爾至死都沒識破那個騙局。
4. I never thought I’d live to see them get a divorce.? 我這一輩子也想不到他們會離婚。
5. He did not live to finish the task.??他沒活到完成這項任務。(他到死沒完成這項任務。)
6. We should eat to live and not live to eat.??我們應當為活著而吃飯,不應
3、為吃飯而活著。
7. Do I work to live or live to work???我到底是工作為了生活,還是活著就為了工作?
8. Alaric: I live to serve, my Queen.??艾里瑞克:女皇陛下,我活著就是為了服侍您。
9. My mother hopes she would live to meet my children.??我母親希望能夠在她有生之年抱上孫子。
10. I hope I will live to see that day.?希望我能看到這一天。
11. I hope I will never live to see the
4、 day when computers finally replace books.??我可不愿意活到那一天,看著計算機最終取代書籍。
12. “You must live to tell this sad story to the world,” cried Hamlet gaspingly.??“你必須活著把悲慘的故事告訴全世界?!惫防滋卮⒌亟兄f。
13. He that fights and runs away may live to fight for another day.?打了就跑的人,可以改日將來再戰(zhàn)。(留得青山在,不怕沒柴燒。)
14. Marry in lent
5、, and you’ll live to repent.??借債結婚,一生悔恨。
15. Most people will live to be over a hundred.??大多數(shù)人會活到百歲以后。
16. I live to be the ruler of life, not a slave.??我要做生活的主宰,而不是奴隸。
上述句子都含有?live to do something?結構,現(xiàn)歸納以下三個方面的內(nèi)容:
1. live?后的不定式作什么成分?作目的狀語還是結果狀語?
2.?其否定結構的意義。
3.?對live?的理解和翻譯。
一、live?后的不定式作什么成
6、分?作目的狀語還是結果狀語?
live意為“生活,存活,生存”,不及物動詞。后面的不定式只能作狀語,不是賓語。那么,我們應根據(jù)和live的關系,來判斷這個不定式的成分。第一個判斷的原則是,主語不希望做的事情,一般不會是“目的狀語”;主語希望做的事情,首先考慮是目的狀語,其次也可能是結果狀語。第二個判斷的原則是,根據(jù)具體語境。
【不定式作“目的狀語”】
6. We should eat to live and not live to eat.??我們應當為活著而吃飯,不應為吃飯而活著。
7. Do I work to live or live to work???我到底是工作為了生活,還
7、是活著就為了工作?
8. Alaric: I live to serve, my Queen.??艾里瑞克:女皇陛下,我活著就是為了服侍您。
12. “You must live to tell this sad story to the world,” cried Hamlet gaspingly.??“你必須活著把悲慘的故事告訴全世界。”哈姆雷特喘息地叫著說。
13. He that fights and runs away may live to fight for another day.?打了就跑的人,可以改日將來再戰(zhàn)。(留得青山在,不怕沒柴燒。)
16. I live to
8、 be the ruler of life, not a slave.??我要做生活的主宰,而不是奴隸。
【不定式作“結果狀語”】
1. She knew that she would live to regret this decision. 她知道自己會希望不曾作出這個決定。
2. If we don’t act now, we’ll live to regret it. 如果我們現(xiàn)在不采取行動,以后會后悔的。
3. Haskell did not live to discover the deception. 哈斯克爾至死都沒識破那個騙局。
4. I never thought
9、 I’d live to see them get a divorce.??我這一輩子也想不到他們會離婚。
5. He did not live to finish the task.??他沒活到完成這項任務。(他到死沒完成這項任務。)
9. My mother hopes she would live to meet my children.??我母親希望能夠在她有生之年抱上孫子。
10. I hope I will live to see that day.?希望我能看到這一天。
11. I hope I will never live to see the day when co
10、mputers finally replace books.??我可不愿意活到那一天,看著計算機最終取代書籍。
14. Marry in lent, and you’ll live to repent.??借債結婚,一生悔恨。
15. Most people will live to be over a hundred.??大多數(shù)人會活到百歲以后。
二、其否定結構的意義
句子否定時,不僅否定了live,而且也否定了之后的不定式,說明不定式的動作未完成,沒有結果。
Haskell did not live to discover the deception. 哈斯克爾至死都沒識破那個騙
11、局。
He did not live to finish the task.??他沒活到完成這項任務。(他到死都沒完成這項任務。)
I never thought I’d live to see them get a divorce.??我這一輩子也想不到他們會離婚。(這個是虛擬用法,與實際相反)
I hope I will never live to see the day when computers finally replace books.??我可不愿意活到那一天,看著計算機最終取代書籍。
三、對live的理解和翻譯
1. live to do:活著為了做某事(目的狀語)
12、
2. live to do:活到做了某事(結果狀語)
3. live to do:因為?live 含有“活到做某事的時間”這一將來時間概念,所以,可以把它理解為時間狀語,按時間狀語翻譯,修飾后面的不定式。譯為“將來(in the future), 遲早(sooner or later), 一輩子(for a lifetime), 終生(all one’s life)”。這屬于引申義或叫做意譯。例如:
I hope I will live to see that day.?
1.我希望能活得看到這一天。
2.我希望遲早能看到這一天。
3.我希望將來能看到這一天。
4.我希望能看到這一天。
關于She knew that she would live to regret this decision. 這個句子,實在說原翻譯不是最佳。其實,以下翻譯都可行:
她知道自己將要后悔作出這個決定。
她知道自己遲早會后悔作出這個決定。
她知道自己終生會后悔作出這個決定。
她知道自己對作出這個決定會后悔一輩子。
她知道自己會希望不曾作出這個決定。
她知道自己但愿沒有作出這個決定。
最后,網(wǎng)友問這個句子中的regret為何沒有翻譯出來呢?“后悔”跟“希望不曾”或“但愿沒有”,意思十分接近,這屬翻譯變通。