《中國(guó)書法的特點(diǎn)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《中國(guó)書法的特點(diǎn)(7頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、中國(guó)書法的特點(diǎn)
1. 實(shí)用與審美的結(jié)合
華夏民族創(chuàng)造了漢字,就是為了使用。漢字作為文字的一種,與其他國(guó)家和民族的文字一樣,都是記錄語(yǔ)言的符號(hào),都具有記錄知識(shí)、交流思想、表達(dá)情感和傳播信息等強(qiáng)大功能。文字是為使用而創(chuàng)造。文字要使用,就要顯示,要將文字書、刻出來(lái)。書寫漢字是顯示漢字的手段。在印刷技術(shù)、計(jì)算機(jī)投術(shù)沒(méi)有發(fā)明和不能廣泛使用的情況下,漢字的書寫發(fā)揮了極重要的社會(huì)功能,在國(guó)家管理、社會(huì)事務(wù)、人際交往、宗教傳播、知識(shí)積累、學(xué)術(shù)研究和文學(xué)創(chuàng)作等方面,都具有不可替代的作用。中國(guó)古代書法史上所講的那些“書法作品”,基本上都是漢字的實(shí)用書寫。漢字與書法的內(nèi)在的密切關(guān)系,決定了書法在中國(guó)古代并非“獨(dú)
2、立的藝術(shù)”,并非為藝術(shù)而創(chuàng)造的藝術(shù),并非為“好看”而書寫,而是基于各種各樣的具體的實(shí)用目的而書寫。在今天,書法的實(shí)用性減弱或基本不具實(shí)用性,但由于書法不脫離漢字,也不能脫離漢字,漢字表達(dá)意義的功能在任何書法作品中都不可能完全泯滅,因此今天的書法也很難說(shuō)是“純粹藝術(shù)”。
因?yàn)闀ň哂卸喾矫娴臉O重要的實(shí)用性,書法才受到社會(huì)各方面的重視;也正是書法在社會(huì)政治、軍事、教育、宗教、學(xué)術(shù)、社會(huì)交往等各個(gè)方面發(fā)揮著強(qiáng)大的功能,書法才具有多方面的文化價(jià)值。
在實(shí)用性方面,書法與建筑是相似的。建筑與中國(guó)古代書法基本上都不是為審美、為“好看”、為“藝術(shù)”而創(chuàng)造,而是為實(shí)用而創(chuàng)造。中國(guó)古代書法與今天我們送到展廳
3、或掛在居室的“書法”性質(zhì)大不相同,對(duì)此我們應(yīng)有明確的認(rèn)識(shí)。
我們強(qiáng)調(diào)中國(guó)古代的書法主要以實(shí)用為目的,強(qiáng)調(diào)它的實(shí)用性,同時(shí)我們并不否定它的審美價(jià)值和藝術(shù)性。首先,人類所進(jìn)行的任何社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)、制造任何一件工具或產(chǎn)品,都包含自覺(jué)的或不自覺(jué)的審美追求。漢字的書寫活動(dòng)也是我們祖先所進(jìn)行的一種社會(huì)實(shí)踐活動(dòng),追求“美”無(wú)可置疑。其次,中國(guó)漢字結(jié)構(gòu)復(fù)雜,點(diǎn)畫繁多,歷代文人為學(xué)習(xí)漢字、寫好漢字,需要長(zhǎng)時(shí)間學(xué)習(xí)。甚至從童蒙時(shí)期直到晚年,在學(xué)習(xí)中使用,在使用中學(xué)習(xí),不斷審察、觀賞各類書跡的點(diǎn)畫、結(jié)構(gòu)和章法布局,逐漸感受到了漢字自身的美,從而又更自覺(jué)地在書寫中追求美,這便使書法的藝術(shù)性更為突出。中國(guó)人是在書寫和觀
4、覽中不斷創(chuàng)造并發(fā)現(xiàn)了書法的美,反過(guò)來(lái),歷代的各類書跡的美又培養(yǎng)了懂得書法美的中國(guó)人。在一定時(shí)代具有實(shí)用功能的書跡到了另一時(shí)代,其實(shí)用功能逐漸消失或逐漸轉(zhuǎn)化,人們所看到的可能只有書跡的美了。今天的人們能把古代的實(shí)用書寫“當(dāng)作”藝術(shù)來(lái)欣賞,就是因?yàn)檫@些書跡確實(shí)具有藝術(shù)性質(zhì)。
2. 符號(hào)化與具象性的統(tǒng)一
凡文字都是符號(hào)。漢字是記錄華夏民族語(yǔ)言的符號(hào)。認(rèn)識(shí)漢字的符號(hào)性,就使我們將漢字與圖畫區(qū)分開來(lái)。寫字不是畫畫。中國(guó)的漢字在早期階段有某種象形因素,但既然它是文字,它就服從于表達(dá)“語(yǔ)言”的需要,它不是畫出一個(gè)一個(gè)物象表達(dá)意義,而是用字與字的組合以詞語(yǔ)、句子表達(dá)意義,用一種書面的語(yǔ)言表達(dá)意義。在書法理
5、論界以及一般人的認(rèn)識(shí)中,往往強(qiáng)調(diào)漢字的象形性,把“象形性”解釋為書法美的根源,這是片面的、錯(cuò)誤的,漢字的美不在于它的點(diǎn)畫、結(jié)構(gòu)或整個(gè)漢字“象”什么“形”。點(diǎn)畫、結(jié)構(gòu)只是構(gòu)成符號(hào)的要素,而不是構(gòu)成圖畫的要素。書寫者書寫漢字并不摹擬物象。閱讀或觀賞者也并不是把一個(gè)個(gè)漢字想像為什么物象。書法家寫出來(lái)的一個(gè)個(gè)漢字在點(diǎn)畫、字形諸方面與客觀物質(zhì)世界的物象沒(méi)有什么對(duì)應(yīng)的相似關(guān)系,也不應(yīng)追求與外界物象的相似。照貓畫虎、照葫蘆畫瓢只能是繪畫而不是書法。作為記錄語(yǔ)言的符號(hào),是一種規(guī)定、約定,是約定俗成的“代碼”,文字的形、音、義三要素具體而明確。而繪畫有“形”,但其“形”不具有文字之形和點(diǎn)畫結(jié)構(gòu)的嚴(yán)格規(guī)定;繪畫有
6、“義”,但其“義”是靠人的視覺(jué)觀覽其“形”的整體以理解和感受其意義,而漢字之“形”僅是“符號(hào)”,是代碼,從漢字之“形”上不能直接觀覽其義,必須按照社會(huì)的“約定”理解其意義,且單個(gè)的漢字很難表達(dá)豐富確切的意義,只有將漢字組合成詞語(yǔ)、句子、語(yǔ)言才能表達(dá)完整豐富的意義;繪畫不具有“音”的要素,不能讀出來(lái),而漢字之音是確定的,能讀出來(lái)其音,一個(gè)個(gè)漢字組成的句子可以變成聽覺(jué)可接受的“口頭語(yǔ)言”。書法與繪畫雖然經(jīng)常聯(lián)系在一起,但二者在性質(zhì)上有根本的區(qū)別,必須對(duì)“書畫同源”、“書畫一理”、“書畫一家”、“書為心畫”等有一個(gè)正確理解。認(rèn)識(shí)漢字與書法的符號(hào)性質(zhì),這是問(wèn)題的關(guān)鍵。
漢字是一種符號(hào),它不描摹物象,
7、但這種由點(diǎn)畫、結(jié)構(gòu)、章法要素所綜合而成的“符合體系”總要顯示出來(lái),總要在平面上書、刻出來(lái),人們才能“看見”,才能識(shí)讀。而漢字一“顯示”出來(lái),也就具有了“象”。所以書法雖不描畫物象,但它顯示“符號(hào)”之“象”,因而也是具有“具象性”的。正是漢字通過(guò)書寫(書法)顯示了自己的“形狀”、“面貌”,我們才能靠眼睛識(shí)讀這些符號(hào)并進(jìn)而理解其意義。書法的“具象性”是說(shuō)漢字書寫出來(lái)具有可視的“形”,是“符號(hào)”的“形”,而不是繪畫所追求的物象的“象”。
3. “有意味的形式”
“有意味的形式”,這是我們對(duì)書法美及其根源的一個(gè)解釋。英國(guó)藝術(shù)理論家克萊夫貝爾在其《藝術(shù)》一書中認(rèn)為,藝術(shù)是一種“有意味的形式”。這個(gè)命題中包含兩個(gè)基本概念,一是“意味”,二是“形式”。我們說(shuō),中國(guó)書法,作為漢字的書寫,它不描摹物象,不直接反映客觀事物,它是文字的顯現(xiàn),是符號(hào),是純形式的東西,其點(diǎn)畫、結(jié)構(gòu)及章法都呈現(xiàn)為一種視覺(jué)的“形式”(不是“圖畫”),是人的眼睛可以感受到的“形式”,但這“形式”中又蘊(yùn)含著無(wú)窮的“意味”。書法是以毛筆在紙上書寫,毛筆筆鋒是有彈性的。毛筆在宣紙上書寫,提按使轉(zhuǎn)、墨濃墨淡、運(yùn)筆或疾或緩,千變?nèi)f化,姿態(tài)各異,墨跡中就蘊(yùn)含無(wú)窮的“意味”。書法的“意味”體現(xiàn)在點(diǎn)畫結(jié)構(gòu)、章法的無(wú)窮變化和多樣“形式”之中。
7 / 7